1990 - 2002 гг - Вещали как в "Северных", так и в "Черкизовских" составах
Бывшие информаторы озвучивали в сторону центра мужчина, в сторону окраины Женщина, менялись они по первому пути по прибытии на "Охотный ряд" (на женщину), по второму пути они менялись по прибытии на "Лубянку" (на женщину). Если послушать мужской голос - то это был голос аналагичен Филёвской линии, озвучивал он подобно ей, но всё-таки имел свой характер. Мужской, игривый бас. Очень интересно было послушать его...скажем по прибытии на Комсомольскую он скажет фразу "При выходе из..." одним тоном, а вот на Чистых прудах совсем другой интонацией, что тоже важно и поэтому его озвучиванию это придавала ещё большую живость. Женщина была строже, более акцентричнее, её задача была чётко и ясно известить о станции, а не "поиграть" с пассажирами! Особенно выразительно она говорила фразу "При выходе из поезда не забывайте свои вещи", точь-в-точь объявляла женщина эту фразу на Калужско-Рижской линии у варианта озвучки электродепо "Калужское". Что женщина, что и мужчина как говорится озвучили в меру. Достаточно удачно и главным образом - понятно! Эти информаторы продержались аж до 2002 года. Но в "Северных" составах до 2000, их заменили Юлия Романова и Сергей Куликовских, а вот в "Черкиховских" заменили в 2002 году другие дикторы!
задорненько)
В отличие от новых записей здесь есть фраза "не забывайте свои...", рассчитано на большой пассажиропоток на станции
Слово "Сокольники" - сказал так быстро!!
А вот здесь наоборот, помедленее
"и выход к вокзалам...." эту фразу можно услышать только на Комсомольской, ведь здесь целых три вокзала!
С разъяснением сказал...
Эта историческая запись, ведь скоро будет пересадка и на Люблинскую линию, кстати здесь фраза "Не забывайте свои..." сказана с другой интонацией
Прям по-домашнему озвучено)
А вот тут уже идёт смена голосов...
В отличие от новых записей, в фразе "Переход на..." другой порядок станций-пересадок, а в новых информаторах они перечислены по алфавиту
Достаточно информативно
Строгенько..
то что надо)
И ничего лишнего
Строго озвучено..зато понятно и без вопросов)
Новый вариант электродепо "Северное", 2000 год.
Это самая первая практика Романовой и Куликовских, тем более было это достаточно давно и придераться тут просто не к чему, ведь с каждым новым разом качество озвучки растёт! Самое интересное то что дикторы меняются (с мужчины на женщину) не по прибытии на станцию когда начинает говорить женщина, а по отправлению, то есть прибытие - мужчина, отправление - женщина. больше такого ни на какой линии больше не встретить!
Склейка фраз строилась подобным образом:
- Осторожно двери закрываются следующая станция + название станции
- Станция + название станции
Казалось бы очень примитивно и просто, и быстро, но вышло удачано по сравнении с современной склейкой подобного характера в Русиче на Филёвской линии! Романова озвучивала достаточно какетливо, но в меру, что достаточно неплохо! Милый женский голос - очень кстати усталым пассажирам, которые едут в вагоне! Мужской голос озвучивает противоположно - быстро, строго и отчётливо! По сравнению с другими линиями он здесь какой-то взбудораженный) Ну для первого раза озвучено неплохо! Но всем действительно очень понравилось и поэтому эта удачная пара перестраивается и на другие линии метро...какая будет следующая???
Новый вариант электродепо "Черкизово", 2002 год.
Информаторы "Черкизовских" составов под контроль взяли другая пара дикторов! Точное имя я не могу сказать, но озвучили они примерно по одному характеру - строго, официально, информативно! И ничего большего! Достаточно спокойно, ни быстро, ни медленно! Склейка подобна новым "Северным" информаторам. Меняются они (с мужчины на женщину) таким же образом как и старый информатор (1990-2002). Единственное что могу дополнить так то, что эта женщина объявляет на Серпуховско-Тимирязевской линии в варианте озвучивания электродепо "Владыкино".
|